Reset

 
Click the icon to see meanings.
# Kural (குறள்) Transliteration
0741  
பொருட்பால் - அரணியல்
அரண்
ஆற்று பவர்க்கும் அரண்பொருள் அஞ்சித்தற்
போற்று பவர்க்கும் பொருள்.
Aatru Pavarkkum Aranporul Anjiththar
Potru Pavarkkum Porul
0742  
பொருட்பால் - அரணியல்
அரண்
மணிநீரும் மண்ணும் மலையும் அணிநிழற்
காடும் உடைய தரண்.
Manineerum Mannum Malaiyum Aninizhar
Kaatum Utaiya Tharan
0743  
பொருட்பால் - அரணியல்
அரண்
உயர்வகலம் திண்மை அருமைஇந் நான்கின்
அமைவரண் என்றுரைக்கும் நூல்.
Uyarvakalam Thinmai Arumaiin Naankin
Amaivaran Endruraikkum Nool
0744  
பொருட்பால் - அரணியல்
அரண்
சிறுகாப்பிற் பேரிடத்த தாகி உறுபகை
ஊக்கம் அழிப்ப தரண்.
Sirukaappir Peritaththa Thaaki Urupakai
Ookkam Azhippa Tharan
0745  
பொருட்பால் - அரணியல்
அரண்
கொளற்கரிதாய்க் கொண்டகூழ்த் தாகி அகத்தார்
நிலைக்கெளிதாம் நீரது அரண்.
Kolarkaridhaaik Kontakoozhth Thaaki Akaththaar
Nilaikkelidhaam Neeradhu Aran
0746  
பொருட்பால் - அரணியல்
அரண்
எல்லாப் பொருளும் உடைத்தாய் இடத்துதவும்
நல்லாள் உடையது அரண்.
Ellaap Porulum Utaiththaai Itaththudhavum
Nallaal Utaiyadhu Aran
0747  
பொருட்பால் - அரணியல்
அரண்
முற்றியும் முற்றா தெறிந்தும் அறைப்படுத்தும்
பற்றற் கரியது அரண்.
Mutriyum Mutraa Therindhum Araippatuththum
Patrar Kariyadhu Aran
0748  
பொருட்பால் - அரணியல்
அரண்
முற்றாற்றி முற்றி யவரையும் பற்றாற்றிப்
பற்றியார் வெல்வது அரண்.
Mutraatri Mutri Yavaraiyum Patraatrip
Patriyaar Velvadhu Aran
0749  
பொருட்பால் - அரணியல்
அரண்
முனைமுகத்து மாற்றலர் சாய வினைமுகத்து
வீறெய்தி மாண்ட தரண்.
Munaimukaththu Maatralar Saaya Vinaimukaththu
Veereydhi Maanta Tharan
0750  
பொருட்பால் - அரணியல்
அரண்
எனைமாட்சித் தாகியக் கண்ணும் வினைமாட்சி
இல்லார்கண் இல்லது அரண்.
Enaimaatchith Thaakiyak Kannum Vinaimaatchi
Illaarkan Illadhu Aran