Reset

 
Click the icon to see meanings.
# Kural (குறள்) Transliteration
0331  
அறத்துப்பால் - துறவறவியல்
நிலையாமை
நில்லாத வற்றை நிலையின என்றுணரும்
புல்லறி வாண்மை கடை.
Nillaadha Vatrai Nilaiyina Endrunarum
Pullari Vaanmai Katai
0332  
அறத்துப்பால் - துறவறவியல்
நிலையாமை
கூத்தாட்டு அவைக் குழாத் தற்றே பெருஞ்செல்வம்
போக்கும் அதுவிளிந் தற்று.
Kooththaattu Avaik Kuzhaath Thatre
Perunjelvam Pokkum Adhuvilin Thatru
0333  
அறத்துப்பால் - துறவறவியல்
நிலையாமை
அற்கா இயல்பிற்றுச் செல்வம் அதுபெற்றால்
அற்குப ஆங்கே செயல்.
Arkaa Iyalpitruch Chelvam Adhupetraal
Arkupa Aange Seyal
0334  
அறத்துப்பால் - துறவறவியல்
நிலையாமை
நாளென ஒன்றுபோற் காட்டி உயிர் ஈரும்
வாளது உணர்வார்ப் பெறின்.
Naalena Ondrupor Kaatti Uyir
Eerum Vaaladhu Unarvaarp Perin
0335  
அறத்துப்பால் - துறவறவியல்
நிலையாமை
நாச்செற்று விக்குள்மேல் வாராமுன் நல்வினை
மேற்சென்று செய்யப் படும்
Naachchetru Vikkulmel Vaaraamun Nalvinai
Mersendru Seyyap Patum
0336  
அறத்துப்பால் - துறவறவியல்
நிலையாமை
நெருநல் உளனொருவன் இன்றில்லை என்னும்
பெருமை உடைத்துஇவ் வுலகு.
Nerunal Ulanoruvan Indrillai Ennum
Perumai Utaiththuiv Vulaku
0337  
அறத்துப்பால் - துறவறவியல்
நிலையாமை
ஒருபொழுதும் வாழ்வது அறியார் கருதுப
கோடியும் அல்ல பல.
Orupozhudhum Vaazhvadhu Ariyaar Karudhupa
Kotiyum Alla Pala
0338  
அறத்துப்பால் - துறவறவியல்
நிலையாமை
குடம்பை தனித்து ஒழியப் புள்பறந் தற்றே
உடம்பொடு உயிரிடை நட்பு.
Kutampai Thaniththu Ozhiyap Pulparan
Thatre Utampotu Uyiritai Natpu
0339  
அறத்துப்பால் - துறவறவியல்
நிலையாமை
உறங்கு வதுபோலுஞ் சாக்காடு உறங்கி
விழிப்பது போலும் பிறப்பு.
Urangu Vadhupolunj Chaakkaatu Urangi
Vizhippadhu Polum Pirappu
0340  
அறத்துப்பால் - துறவறவியல்
நிலையாமை
புக்கில் அமைந்தின்று கொல்லோ உடம்பினுள்
துச்சில் இருந்த உயிர்க்கு.
Pukkil Amaindhindru Kollo Utampinul
Thuchchil Irundha Uyirkku