Reset

 
Click the icon to see meanings.
# Kural (குறள்) Transliteration
0271  
அறத்துப்பால் - துறவறவியல்
கூடா ஒழுக்கம்
வஞ்ச மனத்தான் படிற்றொழுக்கம் பூதங்கள்
ஐந்தும் அகத்தே நகும்.
Vanja Manaththaan Patitrozhukkam Poodhangal
Aindhum Akaththe Nakum
0272  
அறத்துப்பால் - துறவறவியல்
கூடா ஒழுக்கம்
வானுயர் தோற்றம் எவன்செய்யும் தன்னெஞ்சம்
தான்அறி குற்றப் படின்.
Vaanuyar Thotram Evanseyyum Thannenjam
Thaanari Kutrap Patin
0273  
அறத்துப்பால் - துறவறவியல்
கூடா ஒழுக்கம்
வலியில் நிலைமையான் வல்லுருவம் பெற்றம்
புலியின்தோல் போர்த்துமேய்ந் தற்று.
Valiyil Nilaimaiyaan Valluruvam Petram
Puliyindhol Porththumeyn Thatru
0274  
அறத்துப்பால் - துறவறவியல்
கூடா ஒழுக்கம்
தவமறைந்து அல்லவை செய்தல் புதல்மறைந்து
வேட்டுவன் புள்சிமிழ்த் தற்று.
Thavamaraindhu Allavai Seydhal Pudhalmaraindhu
Vettuvan Pulsimizhth Thatru
0275  
அறத்துப்பால் - துறவறவியல்
கூடா ஒழுக்கம்
பற்றற்றேம் என்பார் படிற்றொழுக்கம் எற்றெற்றென்று
ஏதம் பலவுந் தரும்.
Patratrem Enpaar Patitrozhukkam Etretrendru
Edham Palavun Tharum
0276  
அறத்துப்பால் - துறவறவியல்
கூடா ஒழுக்கம்
நெஞ்சின் துறவார் துறந்தார்போல் வஞ்சித்து
வாழ்வாரின் வன்கணார் இல்.
Nenjin Thuravaar Thurandhaarpol Vanjiththu
Vaazhvaarin Vankanaar Il
0277  
அறத்துப்பால் - துறவறவியல்
கூடா ஒழுக்கம்
புறங்குன்றி கண்டனைய ரேனும் அகங்குன்றி
முக்கிற் கரியார் உடைத்து.
Purangundri Kantanaiya Renum Akangundri
Mukkir Kariyaar Utaiththu
0278  
அறத்துப்பால் - துறவறவியல்
கூடா ஒழுக்கம்
மனத்தது மாசாக மாண்டார் நீராடி
மறைந்தொழுகு மாந்தர் பலர்.
Manaththadhu Maasaaka Maantaar Neeraati
Maraindhozhuku Maandhar Palar
0279  
அறத்துப்பால் - துறவறவியல்
கூடா ஒழுக்கம்
கணைகொடிது யாழ்கோடு செவ்விதுஆங் கன்ன
வினைபடு பாலால் கொளல்.
Kanaikotidhu Yaazhkotu Sevvidhuaang Kanna
Vinaipatu Paalaal Kolal
0280  
அறத்துப்பால் - துறவறவியல்
கூடா ஒழுக்கம்
மழித்தலும் நீட்டலும் வேண்டா உலகம்
பழித்தது ஒழித்து விடின்.
Mazhiththalum Neettalum Ventaa Ulakam
Pazhiththadhu Ozhiththu Vitin